03 dezembro 2024

IL RESTERA DE TOI

 Michel Scouarnec (Trad. Miguel Falabella)


Il restera de toi                                  O que restará de ti
Ce que tu as donné                           É tudo aquilo que deste
Au lieu de le garder                          E não o que guardaste
Dans des coffres rouillés                   Nos cofres enferrujados
Il restera de toi                                  O que restará de ti
De ton jardin secret                          De teu jardim secreto
Une fleur oubliée                              É uma flor esquecida
Qui ne s'est pas fanée                        Jamais fenecida
Ce que tu as donné                           E tudo que deste
En d’autres fleurira                           Nos outros florecerá
Celui qui perd sa vie                         Pois aquele que perde a vida
Un jour la trouvera                          Um dia a encontrará


Il restera de toi                                  O que restará de ti
Ce que tu as chanté                          É tudo aquilo que cantaste  
A celui qui passait                             Para aqueles por quem passaste                             
Sur son chemin désert                      Em seu caminho deserto
Il restera de toi                                  
O que restará de ti    
Une brise du soir                               É uma brisa da noite
Un refrain dans le noir                     Um refrão no escuro
Jusqu'au bout de l'hiver                    Até o final do inverso          
Ce que tu as chanté                          E tudo que cantaste
En d’autres jaillira                            Nos outros nascerá
Celui qui perd sa vie                         
Pois aquele que perde a vida
Un jour la trouvera                          
Um dia a encontrará

 

Il restera de toi                                  O que restará de ti
Ce que tu as offert                            É tudo que ofereceste
Entre tes bras ouverts                      De braços abertos
Un matin de soleil                             Numa manhã ensolarada
Il restera de toi                                  
O que restará de ti
Ce que tu as perdu                            Tudo que perdeste
Que tu as attendu                             E tudo que esperaste
Plus loin que tes réveil                      Muito além do teu despertar

Ce que tu as offert                            E o que ofereceste
En d’autres revivra                           Nos outros reviverá
Celui qui perd sa vie                         
Pois aquele que perde a vida
Un jour la trouvera                          
Um dia a encontrará

 

Il restera de toi                                  O que restará de ti
Une larme tombée                            É uma lágrima caída
Un sourire germé                              Um sorriso brotado
Sur les yeux de ton cœur                  Nos olhos do coração
Il restera de toi                                  
O que restará de ti
Ce que tu as semé                             É o que semeaste
Que tu as partagé                             E dividiste
Aux mendiants du bonheur             Com os que buscam a felicidade
Ce que tu as semé                             E tudo que semeaste
En d’autres germera                         Nos outros germinará
Celui qui perd sa vie                         
Pois aquele que perde a vida
Un jour la trouvera                          
Um dia a encontrará




1

2

3

4

5

6

B

D

A

E

A

B

7

8

9

10

11

12

C

A

B

D

D

D

13

14

15

16

17

18

B

D

B

B

D

B







PET PEEVES

A) What drives you crazy? B) Exchange ideas in small groups. - Tell each other about your pet peeves. You may say:              * It d...