Gênero
do livro:
Romance de
costumes: uma obra de ficção que recria um mundo social, levando com minuciosa
observação detalhada aos costumes, valores e morais de uma sociedade.
Cenário:
Maior parte da história é
narrada na cidade de Manaus, porém menção ao Líbano e à cidade de São Paulo.
Tempo:
Oscilação
entre passado e presente.
Enredo:
A relação conturbada
entre dois irmãos gêmeos de uma família que vive em Manaus. O romance apresenta
situações de ciúme, rancor, inveja, desejo, orgulho e morte. O amor incestuoso,
apesar de não estar explícito, pode ser percebido pelo amor doentio da mãe pelo
filho mais novo: ela o quer só para si, ignorando o próprio marido. Na mesma
linha, pode-se perceber a relação da irmã com os irmãos.
Narrador:
Onisciente intruso, onisciente
neutro, narrador testemunha, narrador protagonista
Temas:
>> A família
- Conturbada
- Afeto, apoio e carinhos
são vistos como exclusividade de poucos;
- Reclusão: viagem para o
Líbano;
- Desunião: em situações
de problema, sempre recorrem a outras pessoas, nunca a membros da família.
>> Identidade:
- O narrador quer
desvendar o passado;
- Omar e suas farras;
- A relação da mãe com o
filho mais novo;
- Domingas e suas
esculturas de madeira;
- Yakub e sua relação com
os estudos.
>> Memórias:
- A compreensão dos fatos
se dá pela retomada das memórias
>> A casa
- Opera como retrato dos
próprios habitantes. O destino da casa demolida é o mesmo da família.
VOCABULÁRIO POR ORDEM DE APARECIMENTO
- Capítulo 1 |
|
portaló = abertura farnel = bolsa Careiro = cidade da
região ralho = censura estriado = partido macadame = pedregulho curica = pássaro lacrau = escorpião cunhatã = mulher jovem lacônico = sucinto circunspecto = sério urdir = tramar osga = lagartixa |
gazear = faltar à aula très raisonnable = muito sensato dândi = sujeito afetado átimo = instante loa = louvor, elogio carnadura = natureza petardo = chute bedel = censor espicaçar = atormentar garboso = elegante irrisão = zombaria parca = pequena indômito = bravo |
- Capítulo 2 |
|
regatão = negociante gazal = poema curto sufi = sábio flâneur = vadio |
melopeia = ritmo algaravia = palavras de
idiomas diferentes acepipe = iguaria taule = tipo de gamão |
- Capítulo 3 |
|
surata = capítulo do
Alcorão lesão = bobo siderado = perturbado |
compleição = estrutura
corporal paraná = canal que liga
dois rios |
- Capítulo 4 |
|
coibir = reprimir ajuri = trabalho
coletivo, serviço comunitário gambeiro = faz-tudo moqueado = sapecado,
curtido tapera = casa sôfrego = ansioso platibanda = beiral caboca = cabocla zarelhar = bisbilhotar cascavilhar = vasculhar |
absorto = distraído escorjado = contorcido lagrimar = chorar escornar = desprezar regatão = negociante missivista = escritor salamaleques = cumprimentos
exagerados tabique = divisória gazear = faltar à aula lupanar = prostíbulo |
- Capítulo 5 |
|
resoluto =
decidido sofreguidão
= impaciência emborcado =
vazio aningal =
aguapé jaraqui =
tipo de peixe fortuito =
casual refratário
= rebelde embevecido
= extasiado empetecar =
enfeitar-se carnadura =
musculatura arak =
bebida banzeiro =
vento forte aviltado =
humilhado loa =
elogio de viés =
diagonalmente refestelar-se
= divertir-se filantropia
= generosidade sanha = furor,
ímpeto malhadeira
= rede |
exíguo =
pequeno enredar-se
= envolver-se conjectura
= suposição estúrdia =
de quem tem culpa esgazeado =
desbotado insone =
sem dormir estocada =
surpresa enlevo =
êxtase cascavilhar
= vasculhar gatear =
roubar tajá = tipo
de planta alcaguete =
cafetão moquiço =
casebre perscrutar
= investigar jamaxi =
cesto pelame =
curtume levantina =
Zana >> Levante = oriente, onde o sol se levanta descalabro
= derrota embiocar =
retirar-se |
- Capítulo 6 |
|
babugem = restos xexéu = fedido guariba/guaribão = macaco crajiru = planta
anti-inflamatória matreiro = manhoso tabique = casa de madeira cafua = cafundó, lugar
distante troncho = desajeitado bataleão = barco areal = praia tajá = planta tijupá = abrigo de palhas charivari = gritaria adejo = voo lupanar = prostíbulo embevecido = extasiado guenzo = desajeitado paraná = canal que liga
dois rios maromba = plataforma para
bois durante inundações |
laysh = por que estentor = voz forte melopeia = música matrinxã = peixe reimoso = que faz mal malinar = fazer maldade atroz = cruel paul = madeira gazal = poema curto tracajá = tartaruga banzeiro = vento espadaúdo = encorpado feridento = cheio de
feridas trapiche = cais autômato = robô comiseração = compaixão caramanchão = tenda lufada = sopro meandro = intriga |
- Capítulo 7 |
|
j’ai dis: que cherchent-ils est au ciel tous ces aveugles? = Eu
disse: o que todos esses cegos procuram no céu? sanha = fúria espicaçar = atormentar imolado = morto inapetência = falta de
apetite paxá = pessoa ilustre |
baioneta = arma faina = trabalho terçado = facão malinar = fazer maldade poronga = lamparina mourejar = trabalhar sem descanso ralhar = gritar |
- Capítulo 8 |
|
impingem = feridas na
pele apoquentar = incomodar-se leseira = preguiça terçado = facão |
mucura = gambá lupanar = prostíbulo pachorrento = vagaroso |
- Capítulo 9 |
|
|
|
- Capítulo 10 |
|
|
|
- Capítulo 11 |
|
|
|
- Capítulo 12 |
|
meganha = tipo de segurança, policial |
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário